Hogar Términos de Uso

Términos de Uso

por Frank

Términos de Uso

Versión 1.0

El sitio web de Navhow ubicado en https://navhow.com es un trabajo protegido por derechos de autor que pertenece a Navhow. Ciertas funciones del Sitio pueden estar sujetas a pautas, términos o reglas adicionales, que se publicarán en el Sitio en relación con dichas funciones.

Todos los términos, pautas y reglas adicionales se incorporan por referencia a estos Términos.

These Terms of Use described the legally binding terms and conditions that oversee your use of the Site. BY LOGGING INTO THE SITE, YOU ARE BEING COMPLIANT THAT THESE TERMS and you represent that you have the authority and capacity to enter into these Terms. YOU SHOULD BE AT LEAST 18 YEARS OF AGE TO ACCESS THE SITE. IF YOU DISAGREE WITH ALL OF THE PROVISION OF THESE TERMS, DO NOT LOG INTO AND/OR USE THE SITE.

Estos términos requieren el uso de la Sección 10.2 de arbitraje de forma individual para resolver disputas y también limitan los recursos disponibles para usted en caso de disputa. Estos Términos de uso fueron creados con la ayuda de la Generador de condiciones de uso.

Acceso al Sitio

Sujeto a estos Términos. La Compañía le otorga una licencia limitada, intransferible, no exclusiva y revocable para acceder al Sitio únicamente para su uso personal y no comercial.

Ciertas Restricciones. The rights approved to you in these Terms are subject to the following restrictions: (a) you shall not sell, rent, lease, transfer, assign, distribute, host, or otherwise commercially exploit the Site; (b) you shall not change, make derivative works of, disassemble, reverse compile or reverse engineer any part of the Site; (c) you shall not access the Site in order to build a similar or competitive website; and (d) except as expressly stated herein, no part of the Site may be copied, reproduced, distributed, republished, downloaded, displayed, posted or transmitted in any form or by any means unless otherwise indicated, any future release, update, or other addition to functionality of the Site shall be subject to these Terms.  All copyright and other proprietary notices on the Site must be retained on all copies thereof.

Company reserves the right to change, suspend, or cease the Site with or without notice to you.  You approved that Company will not be held liable to you or any third-party for any change, interruption, or termination of the Site or any part.

Sin soporte ni mantenimiento. Usted acepta que la Compañía no tendrá la obligación de brindarle asistencia en relación con el Sitio.

Excluding any User Content that you may provide, you are aware that all the intellectual property rights, including copyrights, patents, trademarks, and trade secrets, in the Site and its content are owned by Company or Company’s suppliers. Note that these Terms and access to the Site do not give you any rights, title or interest in or to any intellectual property rights, except for the limited access rights expressed in Section 2.1. Company and its suppliers reserve all rights not granted in these Terms.

Enlaces y anuncios de terceros; Otros usuarios

Enlaces y anuncios de terceros. The Site may contain links to third-party websites and services, and/or display advertisements for third-parties.  Such Third-Party Links & Ads are not under the control of Company, and Company is not responsible for any Third-Party Links & Ads.  Company provides access to these Third-Party Links & Ads only as a convenience to you, and does not review, approve, monitor, endorse, warrant, or make any representations with respect to Third-Party Links & Ads.  You use all Third-Party Links & Ads at your own risk, and should apply a suitable level of caution and discretion in doing so. When you click on any of the Third-Party Links & Ads, the applicable third party’s terms and policies apply, including the third party’s privacy and data gathering practices.

Otros usuarios. Each Site user is solely responsible for any and all of its own User Content.  Because we do not control User Content, you acknowledge and agree that we are not responsible for any User Content, whether provided by you or by others.  You agree that Company will not be responsible for any loss or damage incurred as the result of any such interactions.  If there is a dispute between you and any Site user, we are under no obligation to become involved.

Por la presente libera y exime para siempre a la Compañía y a nuestros funcionarios, empleados, agentes, sucesores y cesionarios, y por la presente renuncia a todas y cada una de las disputas, reclamos, controversias, demandas, derechos, obligaciones, responsabilidades pasadas, presentes y futuras. acción y causa de acción de todo tipo y naturaleza, que haya surgido o surja directa o indirectamente de, o que se relacione directa o indirectamente con el Sitio. Si es residente de California, por la presente renuncia a la sección 1542 del código civil de California en relación con lo anterior, que establece: “una exoneración general no se extiende a reclamos que el acreedor no sabe o sospecha que existen a su favor en el momento de otorgar la liberación, que, de haberlo conocido, debe haber afectado materialmente su liquidación con el deudor”.

Cookies y balizas web. Like any other website, Navhow uses ‘cookies’. These cookies are used to store information including visitors’ preferences, and the pages on the website that the visitor accessed or visited. The information is used to optimize the users’ experience by customizing our web page content based on visitors’ browser type and/or other information.

Cookie de DART de Google DoubleClick. Google is one of a third-party vendor on our site. It also uses cookies, known as DART cookies, to serve ads to our site visitors based upon their visit to www.website.com and other sites on the internet. However, visitors may choose to decline the use of DART cookies by visiting the Google ad and content network Privacy Policy at the following URL – https://policies.google.com/technologies/ads

Nuestros socios publicitarios. Algunos de los anunciantes en nuestro sitio pueden usar cookies y balizas web. Nuestros socios publicitarios se enumeran a continuación. Cada uno de nuestros socios publicitarios tiene su propia Política de privacidad para sus políticas sobre los datos del usuario. Para un acceso más fácil, tenemos un hipervínculo a sus Políticas de privacidad a continuación.

Descargos de responsabilidad

The site is provided on an “as-is” and “as available” basis, and company and our suppliers expressly disclaim any and all warranties and conditions of any kind, whether express, implied, or statutory, including all warranties or conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, title, quiet enjoyment, accuracy, or non-infringement.  We and our suppliers make not guarantee that the site will meet your requirements, will be available on an uninterrupted, timely, secure, or error-free basis, or will be accurate, reliable, free of viruses or other harmful code, complete, legal, or safe.  If applicable law requires any warranties with respect to the site, all such warranties are limited in duration to ninety (90) days from the date of first use.

Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.  Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

Limitación de responsabilidad

To the maximum extent permitted by law, in no event shall company or our suppliers be liable to you or any third-party for any lost profits, lost data, costs of procurement of substitute products, or any indirect, consequential, exemplary, incidental, special or punitive damages arising from or relating to these terms or your use of, or incapability to use the site even if company has been advised of the possibility of such damages.  Access to and use of the site is at your own discretion and risk, and you will be solely responsible for any damage to your device or computer system, or loss of data resulting therefrom.

To the maximum extent permitted by law, notwithstanding anything to the contrary contained herein, our liability to you for any damages arising from or related to this agreement, will at all times be limited to a maximum of fifty U.S. dollars (u.s. $50). The existence of more than one claim will not enlarge this limit.  You agree that our suppliers will have no liability of any kind arising from or relating to this agreement.

Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted.

Duración y Terminación. Subject to this Section, these Terms will remain in full force and effect while you use the Site.  We may suspend or terminate your rights to use the Site at any time for any reason at our sole discretion, including for any use of the Site in violation of these Terms.  Upon termination of your rights under these Terms, your Account and right to access and use the Site will terminate immediately.  You understand that any termination of your Account may involve deletion of your User Content associated with your Account from our live databases.  Company will not have any liability whatsoever to you for any termination of your rights under these Terms.  Even after your rights under these Terms are terminated, the following provisions of these Terms will remain in effect: Sections 2 through 2.5, Section 3 and Sections 4 through 10.

Política de derechos de autor.

Company respects the intellectual property of others and asks that users of our Site do the same.  In connection with our Site, we have adopted and implemented a policy respecting copyright law that provides for the removal of any infringing materials and for the termination of users of our online Site who are repeated infringers of intellectual property rights, including copyrights.  If you believe that one of our users is, through the use of our Site, unlawfully infringing the copyright(s) in a work, and wish to have the allegedly infringing material removed, the following information in the form of a written notification (pursuant to 17 U.S.C. § 512(c)) must be provided to our designated Copyright Agent:

  • Tu firma física o electrónica;
  • identificación de la(s) obra(s) con derechos de autor que afirma que se han infringido;
  • identificación del material de nuestros servicios que afirma que está infringiendo y que solicita que eliminemos;
  • información suficiente para permitirnos localizar dicho material;
  • su dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico;
  • una declaración de que cree de buena fe que el uso del material objetable no está autorizado por el propietario de los derechos de autor, su agente o por la ley; y
  • una declaración de que la información en la notificación es precisa y, bajo pena de perjurio, que usted es el propietario de los derechos de autor que supuestamente se han infringido o que está autorizado para actuar en nombre del propietario de los derechos de autor.

Please note that, pursuant to 17 U.S.C. § 512(f), any misrepresentation of material fact in a written notification automatically subjects the complaining party to liability for any damages, costs and attorney’s fees incurred by us in connection with the written notification and allegation of copyright infringement.

General

These Terms are subject to occasional revision, and if we make any substantial changes, we may notify you by sending you an e-mail to the last e-mail address you provided to us and/or by prominently posting notice of the changes on our Site.  You are responsible for providing us with your most current e-mail address.  In the event that the last e-mail address that you have provided us is not valid our dispatch of the e-mail containing such notice will nonetheless constitute effective notice of the changes described in the notice.  Any changes to these Terms will be effective upon the earliest of thirty (30) calendar days following our dispatch of an e-mail notice to you or thirty (30) calendar days following our posting of notice of the changes on our Site.  These changes will be effective immediately for new users of our Site.  Continued use of our Site following notice of such changes shall indicate your acknowledgement of such changes and agreement to be bound by the terms and conditions of such changes.
Dispute Resolution. Please read this Arbitration Agreement carefully. It is part of your contract with Company and affects your rights.  It contains procedures for MANDATORY BINDING ARBITRATION AND A CLASS ACTION WAIVER.

Aplicabilidad del Acuerdo de Arbitraje. All claims and disputes in connection with the Terms or the use of any product or service provided by the Company that cannot be resolved informally or in small claims court shall be resolved by binding arbitration on an individual basis under the terms of this Arbitration Agreement.  Unless otherwise agreed to, all arbitration proceedings shall be held in English.  This Arbitration Agreement applies to you and the Company, and to any subsidiaries, affiliates, agents, employees, predecessors in interest, successors, and assigns, as well as all authorized or unauthorized users or beneficiaries of services or goods provided under the Terms.

Requisito de notificación y resolución informal de disputas. Before either party may seek arbitration, the party must first send to the other party a written Notice of Dispute describing the nature and basis of the claim or dispute, and the requested relief.  A Notice to the Company should be sent to: xi’an. After the Notice is received, you and the Company may attempt to resolve the claim or dispute informally.  If you and the Company do not resolve the claim or dispute within thirty (30) days after the Notice is received, either party may begin an arbitration proceeding.  The amount of any settlement offer made by any party may not be disclosed to the arbitrator until after the arbitrator has determined the amount of the award to which either party is entitled.

Reglamento de Arbitraje. Arbitration shall be initiated through the American Arbitration Association, an established alternative dispute resolution provider that offers arbitration as set forth in this section.  If AAA is not available to arbitrate, the parties shall agree to select an alternative ADR Provider.  The rules of the ADR Provider shall govern all aspects of the arbitration except to the extent such rules are in conflict with the Terms.  The AAA Consumer Arbitration Rules governing the arbitration are available online at adr.org or by calling the AAA at 1-800-778-7879.  The arbitration shall be conducted by a single, neutral arbitrator.  Any claims or disputes where the total amount of the award sought is less than Ten Thousand U.S. Dollars (US $10,000.00) may be resolved through binding non-appearance-based arbitration, at the option of the party seeking relief.  For claims or disputes where the total amount of the award sought is Ten Thousand U.S. Dollars (US $10,000.00) or more, the right to a hearing will be determined by the Arbitration Rules.  Any hearing will be held in a location within 100 miles of your residence, unless you reside outside of the United States, and unless the parties agree otherwise.  If you reside outside of the U.S., the arbitrator shall give the parties reasonable notice of the date, time and place of any oral hearings. Any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction.  If the arbitrator grants you an award that is greater than the last settlement offer that the Company made to you prior to the initiation of arbitration, the Company will pay you the greater of the award or $2,500.00.  Each party shall bear its own costs and disbursements arising out of the arbitration and shall pay an equal share of the fees and costs of the ADR Provider.

Reglas adicionales para el arbitraje sin comparecencia. If non-appearance based arbitration is elected, the arbitration shall be conducted by telephone, online and/or based solely on written submissions; the specific manner shall be chosen by the party initiating the arbitration.  The arbitration shall not involve any personal appearance by the parties or witnesses unless otherwise agreed by the parties.

Límites de tiempo. Si usted o la Compañía buscan el arbitraje, la acción de arbitraje debe iniciarse y/o exigirse dentro del plazo de prescripción y dentro de cualquier plazo impuesto según las Reglas de la AAA para el reclamo pertinente.

Autoridad del árbitro. If arbitration is initiated, the arbitrator will decide the rights and liabilities of you and the Company, and the dispute will not be consolidated with any other matters or joined with any other cases or parties.  The arbitrator shall have the authority to grant motions dispositive of all or part of any claim.  The arbitrator shall have the authority to award monetary damages, and to grant any non-monetary remedy or relief available to an individual under applicable law, the AAA Rules, and the Terms.  The arbitrator shall issue a written award and statement of decision describing the essential findings and conclusions on which the award is based.  The arbitrator has the same authority to award relief on an individual basis that a judge in a court of law would have.  The award of the arbitrator is final and binding upon you and the Company.

Renuncia al juicio por jurado. THE PARTIES HEREBY WAIVE THEIR CONSTITUTIONAL AND STATUTORY RIGHTS TO GO TO COURT AND HAVE A TRIAL IN FRONT OF A JUDGE OR A JURY, instead electing that all claims and disputes shall be resolved by arbitration under this Arbitration Agreement.  Arbitration procedures are typically more limited, more efficient and less expensive than rules applicable in a court and are subject to very limited review by a court.  In the event any litigation should arise between you and the Company in any state or federal court in a suit to vacate or enforce an arbitration award or otherwise, YOU AND THE COMPANY WAIVE ALL RIGHTS TO A JURY TRIAL, instead electing that the dispute be resolved by a judge.

Renuncia a acciones colectivas o consolidadas. Todos los reclamos y disputas dentro del alcance de este acuerdo de arbitraje deben someterse a arbitraje o litigarse de forma individual y no colectiva, y los reclamos de más de un cliente o usuario no pueden arbitrarse ni litigarse de forma conjunta ni consolidarse con los de ningún otro cliente. o usuario.

Confidencialidad. All aspects of the arbitration proceeding shall be strictly confidential.  The parties agree to maintain confidentiality unless otherwise required by law.  This paragraph shall not prevent a party from submitting to a court of law any information necessary to enforce this Agreement, to enforce an arbitration award, or to seek injunctive or equitable relief.

Divisibilidad. Si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna parte o partes de este Acuerdo de arbitraje son inválidas o inaplicables conforme a la ley, entonces dicha parte o partes específicas no tendrán fuerza ni efecto y se separarán y el resto del Acuerdo se cancelará. continuar en pleno vigor y efecto.

Derecho a renunciar. Any or all of the rights and limitations set forth in this Arbitration Agreement may be waived by the party against whom the claim is asserted.  Such waiver shall not waive or affect any other portion of this Arbitration Agreement.

Supervivencia del Acuerdo. Este Acuerdo de arbitraje sobrevivirá a la terminación de su relación con la Compañía.

Corte de reclamos menores. No obstante lo anterior, usted o la Compañía pueden iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores.

Alivio equitativo de emergencia. Anyhow the foregoing, either party may seek emergency equitable relief before a state or federal court in order to maintain the status quo pending arbitration.  A request for interim measures shall not be deemed a waiver of any other rights or obligations under this Arbitration Agreement.

Reclamaciones no sujetas a arbitraje. Notwithstanding the foregoing, claims of defamation, violation of the Computer Fraud and Abuse Act, and infringement or misappropriation of the other party’s patent, copyright, trademark or trade secrets shall not be subject to this Arbitration Agreement.

En cualquier circunstancia en la que el Acuerdo de arbitraje anterior permita a las partes litigar en los tribunales, las partes acuerdan someterse a la jurisdicción personal de los tribunales ubicados en el condado de Netherlands, California, para tales fines.

El Sitio puede estar sujeto a las leyes de control de exportaciones de los EE. UU. y puede estar sujeto a regulaciones de exportación o importación en otros países. Usted acepta no exportar, reexportar ni transferir, directa o indirectamente, ningún dato técnico de los EE. UU. adquirido de la Compañía, ni ningún producto que utilice dichos datos, en violación de las leyes o reglamentos de exportación de los Estados Unidos.

La empresa está ubicada en la dirección de la Sección 10.8. Si es residente de California, puede presentar quejas a la Unidad de Asistencia de Quejas de la División de Productos del Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California comunicándose con ellos por escrito a 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o por teléfono al (800 ) 952-5210.

Comunicaciones Electrónicas. Las comunicaciones entre usted y la Empresa utilizan medios electrónicos, ya sea que utilice el Sitio o nos envíe correos electrónicos, o que la Empresa publique avisos en el Sitio o se comunique con usted por correo electrónico. A efectos contractuales, usted (a) acepta recibir comunicaciones de la Empresa en formato electrónico; y (b) acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que la Compañía le proporciona electrónicamente satisfacen cualquier obligación legal que dichas comunicaciones cumplirían si estuvieran en una copia impresa.

Términos completos. These Terms constitute the entire agreement between you and us regarding the use of the Site. Our failure to exercise or enforce any right or provision of these Terms shall not operate as a waiver of such right or provision. The section titles in these Terms are for convenience only and have no legal or contractual effect. The word “including” means “including without limitation”. If any provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable, the other provisions of these Terms will be unimpaired and the invalid or unenforceable provision will be deemed modified so that it is valid and enforceable to the maximum extent permitted by law.  Your relationship to Company is that of an independent contractor, and neither party is an agent or partner of the other.  These Terms, and your rights and obligations herein, may not be assigned, subcontracted, delegated, or otherwise transferred by you without Company’s prior written consent, and any attempted assignment, subcontract, delegation, or transfer in violation of the foregoing will be null and void.  Company may freely assign these Terms.  The terms and conditions set forth in these Terms shall be binding upon assignees.

Tu privacidad. Por favor, lea nuestra Política de Privacidad.

Información sobre derechos de autor/marcas registradas. Copyright ©. All rights reserved.  All trademarks, logos and service marks displayed on the Site are our property or the property of other third-parties. You are not permitted to use these Marks without our prior written consent or the consent of such third party which may own the Marks.

Información del contacto

Dirección: xian

Correo electrónico: navhow@gmail.com

Navhow se dedica a enseñar a personas de todo el mundo cómo hacer cualquier cosa.

 

Suscribir

El mejor boletín de instrucciones en cualquier lugar

©2022 Navhow, Todos los derechos reservados